Pensé que podía ser un error por bastardear, tal vez por el femenino de 'bastero' o de 'bardero', pero lo pensé un poco más y se me ocurrió que quizá sí exista como un femenino de algún gentilicio, como para la localidad de Bastardero (municipio Leonardo Infante, estado de Guárico, Venezuela), o para la freguesía Fonte do Bastardo (municipio de Praia da Vitória, Isla Terceira, Región Autónoma de Azores, Portugal), aunque aquí se usa 'bastardense'. Ver wachupa.
Usado así en Venezuela
"En realidad viene de la lista de sinónimos en 'guachupa', pero al margen de que está en femenino (¿tendrá masculino?) tampoco estoy seguro de que exista."